这翻译的名字比较有华国特色。
斯嘉丽被翻译成了郝思嘉,瑞德.巴特勒被翻译成了白瑞德。
她记得老师的翻译不是这样的风格。
不过,不影响。
江津便在旁边做今天的流水账,做好又歇了会儿。
看着时间快十点半了,“老板,我去私房菜馆拿号码牌了。”
如今比较有特色的私房菜馆,客人也渐渐多起来。
需要早早的去排队拿号。
主要今天要去的那里,一天就只供应八桌。
而且又要十一点才放号。
所以只能腾出一个人手专门去做这些杂事。
内容未完,下一页继续阅读