这翻译的名字比较有华国特色。

        斯嘉丽被翻译成了郝思嘉,瑞德.巴特勒被翻译成了白瑞德。

        她记得老师的翻译不是这样的风格。

        不过,不影响。

        江津便在旁边做今天的流水账,做好又歇了会儿。

        看着时间快十点半了,“老板,我去私房菜馆拿号码牌了。”

        如今比较有特色的私房菜馆,客人也渐渐多起来。

        需要早早的去排队拿号。

        主要今天要去的那里,一天就只供应八桌。

        而且又要十一点才放号。

        所以只能腾出一个人手专门去做这些杂事。

        内容未完,下一页继续阅读